Chinese Name:纳西族淡灰节 English Name: Danhui (Beginning of Summer) Festival of Naxi Ethnic Minority 纳西族淡灰节又称“立夏节”,云南省纳西族的传统节日,每年立夏日举行。 纳西族人民认为,立夏一到,躲在洞穴中的蛇虫就陆续出洞了,为了防止毒蛇害虫进屋,举行泼灰活动。传说,远古时代,龙和人类是同父异母的兄弟。兄弟分家时,天父地母把陆地分给了人类,把水域分给了龙,由于陆地生存的水源由龙控 ...
Chinese Name:纳西族火把节 English Name: Torch Festival of Naxi Ethnic Minority 纳西族的火把节依照古规从农历六月二十四日起,到农历六月二十七日结束。纳西族的家家户户每天门前都要点一支柱子般又粗又长的大火把。每天晚上寨子里的青年们都拿着又细又长的火把,沿着田埂、山路,边走边唱,直到深夜。 习俗 纳西族的家家户户每天门前都要点一支柱子般又粗又长的大火把。每天晚上寨子里的青年们都拿着又细又长的火把,沿着田埂、山路, ...
Geographical Location The Naxi Dragon King Temple Fair (纳西族龙王庙会) is usually held by the Black Dragon Pool (黑龙潭) in Lijiang County, Yunnan Province (云南丽江县城), within the present-day “Yuquan Park”...
Geographical Location The Dongshan Temple Fair (东山庙会) is held in the Lijiang area of Yunnan Province (云南省丽江一带). Lijiang (丽江) is located in the northwestern part of Yunnan Province (云南省西北部),...
Overview Also known as Eryueba Festival (二月八) or February 8th Festival, this traditional celebration occurs on the 8th, 18th and 28th days of the second lunar month among Naxi communities in Lijiang Basin...
Overview Also known as Baishuitai Song Contest Festival (白水台赛歌会) or February 8th Festival (二月八节), this traditional celebration occurs annually on the 8th day of the second lunar month at Baishuitai (白水台) in Sanba Township (三坝乡), Shangri-La...
Chinese Name: 纳西族棒棒会/弥老会/米拉会 English Name: Bangbanghui Festival of Naxi Ethnic Minority 每年农历正月十五,是丽江纳西族的“棒棒会”。届时,丽江城内人流如潮,街道上摆满了交易的竹、木农具和果树、花卉等。棒棒会标志着春节活动的结束和春耕生产的开始。该会由“弥老会”演变而来,原是在寺院举行的庙会,清初改土归流后,赶会地点移到丽江古城内,并逐步发展成为准备春耕的竹木农具交易会,近年又增加了果树苗术 ...
Chinese Name:佤族新水节/迎新水/接新水 English Name: Spring Festival (Xinshuijie) of Wa Ethnic Minority 春节在佤语中叫“卧”,是佤族一年中最欢乐、最高兴的日子。在节日祝辞中,佤族老人常常念到:“把牙公艾,斋公尼,卧公桑”。“把牙”类似其他民族的火把节,“斋”是中秋节,“卧”是春节。祝辞的意思是把牙节老大,中秋节老二,春节老三。佤族全年有三大传统节日,春节是第三个节日。 在春节前几个月,家家户户就 ...
Chinese Name:佤族剽牛舞 English Name: Cattle-butchering Dance of Wa Ethnic Minority 剽牛舞 综述 “剽牛祭天”一般进行三天,如果属于集体共献数头牛的祭祀仪式,则可达七至九天。在节日里,维持数天的始终是剽牛舞的活动。 过去,剽牛舞必须在祭祀活动(特别是剽牛)中跳,其他如结婚和娱乐场合、喜庆场合都不能跳。因为独龙族心目中剽牛舞属于宗教祭拜项目,如果不举行“剽牛祭天”跳剽牛舞会遭到神灵的惩罚。如今个别地方的 ...
Chinese Name:佤族剽牛节 English Name: Cattle-butchering Ceremony of Wa Ethnic Minority 生活在滇西南西盟深山密林中的佤族人依旧传承着一些古老的信仰和风俗。佤族自称“阿佤”,意为“住在山上的人”。于是,西盟有了另外一个名字——佤山。最率真、直白的情感孕育了最粗犷豪放,或者说最原生态的行为方式,譬如被佤族人叫做“棱特莫艾”的剽牛——用血淋淋的剽牛献祭表示对神的虔诚,也寄托着佤族人对牛的感恩和祭奠。 htt ...
Chinese Name:耿马县班老乡佤族贡象节 English Name: Gongxiang (Elephant Worship) Festival of Wa Ethnic Minority The Gongxiang (Elephant Worship) Festival(贡象节) of Wa Ethnic Minority group is held every year at Banlao Town(班老乡)...
Chinese Name:佤族新火节/接新火节 English Name: New Fire Festival (Xinhuojie) of Wa Ethnic Minority New Fire Festival is a traditional festival of Wa Ethnic Minority, which is also called Getting New...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com