Tonghai County Culture
Traditional values
Among the topics that are mentioned from the oldest works of Mongolian literature to modern soft pop songs are love for parents and homesickness, a longing for the place where one grew up. Horses have always played an important role in daily life as well as in the arts. Mongols have a lot of epic heroes from the ancient time. Hospitality is so important in the steppes that it is traditionally taken for granted. The Mongolian word for hero, baatar, appears frequently in personal names, and even in the name of Mongolia’s capital, Ulaanbaatar (Mongolian: Улаанбаатар, Ulan Bator). The word was introduced in the Middle Ages to many non-Mongolic languages by conquering Mongol-speaking nomads, and now exists in different forms such as the Bulgarian language, Russian, Polish, Hungarian, Persian, North Indian and Georgian. Traditional words such as temul signified a way to describe creativity and passion; temul was used in several Mongol words and had the meaning to: “rush headlong, to be inspired or to have a sense of creative thought, and even to take a flight of fancy. It can be seen from Mongolian perspective as “the look in the eye of a horse that is racing where it wants to go, no matter what the rider wants.”
Festivities
The most important public festivals are the Naadam (English: game). The biggest one is held each year on July 11–13 in Ulaanbaatar, but there are also smaller ones on aimag and sum levels. A Naadam involves horse racing, wrestling, and archery competitions.
For families, the most important festival is Tsagaan Sar (English: white month), which is roughly equivalent to the Chinese New Year and usually falls into January or February. Family members and friends visit each other, exchange presents – very popular presents for all opportunities are the khadag – and eat huge quantities of buuz.
Under the Soviet influence, New Year became a big event, and it is one of the biggest celebrations, comparable to Christmas in the West.
Literature
The oldest completely passed down work of Mongolian literature is probably also the most well-known abroad: The Secret History of the Mongols. It does, however, contain passages of older poetry. Otherwise, few examples of Mongolian literature from the time of the Mongol Empire have come down in written form: fragments of a song about the mother and the area where one grew up were found in a soldier’s grave at the Volga river in 1930, 25 manuscript and block print fragments were found in Turpan in 1902/03, Pyotr Kozlov brought some fragments from Khara-Khoto in 1909.
Other pieces of literature have long been orally traded and typically consist of alliterative verses, and are known as Üligers, literally meaning tales. They include the proverbs attributed to Genghis Khan, and the epics around the Khan’s life, or the one about his two white horses. Other well-known epics deal with Geser Khan. Famous Oirad epics are Jangar, Khan Kharangui, Bum Erdene, and more.
Beginning from the 17th century, a number of chronicles have been preserved. They also contain long alliterative passages. Notable examples are the Altan Tovch by Luvsandanzan and another anonymous work of the same title, Sagang Sechen’s Erdeniin Tovch, Lomi’s History of the Borjigin clan (Mongol Borjigin ovgiin tüükh), and many more.