Chinese Name:纳西族火把节
English Name: Torch Festival of Naxi Ethnic Minority
纳西族的火把节依照古规从农历六月二十四日起,到农历六月二十七日结束。纳西族的家家户户每天门前都要点一支柱子般又粗又长的大火把。每天晚上寨子里的青年们都拿着又细又长的火把,沿着田埂、山路,边走边唱,直到深夜。
习俗
纳西族的家家户户每天门前都要点一支柱子般又粗又长的大火把。每天晚上寨子里的青年们都拿着又细又长的火把,沿着田埂、山路,边走边唱,直到深夜。
民间传说
相传很久很久以前,天上的玉皇大帝怕地上的晦气冲上来,下令把天门长闭不开。可是不久,十八层天游腻了,仙境看烦了。一天他实在憋不住了,下旨打开天门,想看看人间的景致到底如何。天门一开,春风习习,只见人间绿水青山,百花争奇斗艳,玉皇大帝看得心驰神往,烦恼顿消。
玉皇大帝把人间看了个够,又转身看看天宫,顿时气得吹胡子瞪眼睛:“怎么我的天宫竟然比不上凡间了,这还得了?”边说便下旨,叫红面天神把人间统统烧光。
掌火的红面天神领旨后,腾云驾雾来到凡间。他并没有马上放火,先巡视一番,看到凡间一派欣欣向荣的景象,和天宫的生活没法比。掌火天神爱上了凡间,他不忍心烧毁这美丽的人间,不忍心摧残善良的百姓。虽然,他知道违反玉皇大帝的旨意定有杀身之祸,但他要避恶行善,宁可牺牲自己,也不能执行玉皇大帝的旨意。主意一定,他便返回天庭,向玉皇大帝撒谎道:“人间已经烧成灰烬。”玉皇大帝听了非常高兴:“哈哈,现在我的天宫远胜人间了。”
隔了好久,玉皇大帝又觉得厌烦起来,他想看看被烧毁的人间。他又在仙姬们的陪伴下来到天门前,可是一看,他几乎要发疯了。人间不但没有被烧毁,反而更加繁荣昌盛,幸福美满了。他知道红面天神违背了旨意,一怒之下,叫左右诸神把掌火天神捆了起来,推出去处死他。
掌火天神被杀时,一滴血溅出天门,落到大地上,滴在雪山脚下村寨旁边的一座庙里。有个和尚看见了这滴血,就小心地用红布把它包了起来,搁在殿里。
六月二十四日那天傍晚,人们刚从田里收工回来,突然从庙里跑出一个小娃娃,拦住人们哭诉道:“专横残暴的玉皇大帝嫉妒人间的美好,今晚要派天兵天将下来烧毁凡间。你们赶快在门前点起火把,一连点三个晚上,点得越旺越好。这样用假火瞒过玉皇大帝,他和天兵天将们看见人间已经在烧了,就不会在下凡来捣乱了。”
这个小娃娃就是掌火天神的心血变成的。善良的人们相信了他的话,就按照他的方法,纷纷点起火把,男女老少都舞起火把,一连三天三夜,火光冲天。玉皇大帝看了三个晚上,看到人间一片火海,才放心的回天宫去了。
人们终于躲过了一场劫难。人们为了纪念这件事,表示对掌火天神的敬意,每到六月二十四日就要扎火把,点火把。久而久之,就成了现在的火把节。
http://www.sohu.com/a/108080834_395844
Also known as Eryueba Festival (二月八) or February 8th Festival, this traditional celebration occurs on the 8th, 18th and 28th days of the second lunar month among Naxi communities in Lijiang Basin (丽江坝区), with the 8th being most significant.
Originating as a Herdsmen’s Festival (牧童节) to honor shepherds, the festival features:
Original Form:
Modern Evolution:
Festival Activities:
Gender-divided preparations:
Communal feasting with songs praising:
Modern elements include:
Festival Song Lyrics:
“Together we come in joy,
Together we share this meal,
Together we drink with cheer,
Together we feast so dear.”
Also known as Baishuitai Song Contest Festival (白水台赛歌会) or February 8th Festival (二月八节), this traditional celebration occurs annually on the 8th day of the second lunar month at Baishuitai (白水台) in Sanba Township (三坝乡), Shangri-La City (香格里拉市).
Sacred Site:
Baishuitai (白水台): The “Growing Flower” in Naxi language
Terraced travertine formations resembling:
Sacred spring believed to be:
Ritual Activities:
Cultural Celebrations:
Promotes interethnic unity
Preserves Naxi cultural traditions
Showcases:
Symbolic Customs:
This authentic celebration offers unparalleled opportunities to:
The festival’s meticulous preservation demonstrates Naxi people’s cultural confidence and commitment to transmitting their heritage to future generations.
Chinese Name: 纳西族棒棒会/弥老会/米拉会
English Name: Bangbanghui Festival of Naxi Ethnic Minority
每年农历正月十五,是丽江纳西族的“棒棒会”。届时,丽江城内人流如潮,街道上摆满了交易的竹、木农具和果树、花卉等。棒棒会标志着春节活动的结束和春耕生产的开始。该会由“弥老会”演变而来,原是在寺院举行的庙会,清初改土归流后,赶会地点移到丽江古城内,并逐步发展成为准备春耕的竹木农具交易会,近年又增加了果树苗术、花卉盆景交易内容,赶会地点也从古城内移到新城区。除了正月十五县城的棒棒会外,还有正月二十的白沙农具交流会,纳西语叫白沙当美空普,意为“白沙大宝积宫开门”。这是明代以来延续下来的白沙大宝积宫、琉璃殿、大定阁等庙堂年一度开门,让人们烧香拜佛,后来演变为以农具交易为主的传统节日。交流会上,不仅农具种类齐全,而且小孩玩具及日用杂货应有尽有,所以俗话称”除了鸡鲁头之外,什么都能买到。
起源传说
关于棒棒会的起源:
一说起源与佛教有关。这天,木土司在玉皇阁请喇嘛念经,超度祖先亡灵。清朝雍正元年丽江一带改上归流后,农民、手工业者于此日在木土司官衙门前的街道上摆摊售货,以后又演变成以交流竹木农具为内容的集贸市场。
二说源于对木土司的反抗行动。传说古时纳西族地区木土司残暴统治,民不聊生,引起群众的不满,人们在正月十五操起棒棒在狮子山脚下古城四方街对木氏家族表示示威和抗议,形成棒棒会的习俗。节日这天,人们扛着马笼头、鸡笼、犁、耙、桶、锄等各种木制农具涌向丽江纳西族自治县大研镇进行交易。其中尤以用作斧把、锄把、镰把、锤把等的棒棒最多,故称棒棒会.棒棒会之后,春耕大忙即将开始。因此,棒棒会实际上是为春耕作准备的一次农具交易的盛会。每年农历正月十五,是丽江纳西族的“棒棒会”。
主要活动
每年农历正月十五于丽江玉皇阁举行。这天,当地喇嘛教徒朝庙念经,村民进香祭弥勒佛。清朝以后逐渐演变为农具及竹、木器交易会,因所交易的商品多锄把之类的棒状木器,帮称“棒棒会”。 届时,丽江城内人流如潮,街道上摆满了交易的竹、木、铁农具以及果树苗木、花卉等。棒棒会标志着着一年的春节活动的结束和春耕生产的开始。该会由“弥老会”演变而来,原是在寺院举行的庙会。
举办地点
每年农历正月十五的丽江棒棒会在丽江大研古城举行,届时,云南著名景点丽江大研古城区的昭庆花鸟市场、象山市场和香江花园市场等地人流如潮,街道上除了会摆满了交易的竹、木、铁农具以及果树苗木、花卉等琳琅满目的商品外,还有令人垂涎欲滴的各式各样的丽江小吃。
Chinese Name:纳西族三朵节/北岳庙会
English Name: Sanduo Festival of Naxi Ethnic Minority
Date: lunar 8 February (19 March)
Places to celebrate Sanduo Festival in Lijiang:
(1)-Sanduoge Temple (also named Beiyue Temple)
(2)-Jade Water Village (Yushuizhai Scenic Spot)
(3)-Yufeng Temple
(4)-Dongba Valley
Activities include celebrations, sacrificial ceremonies and Naxi ethnic cultural show.
The Sando Festival, also known as “Sando Song” in the Naxi language, is a grand traditional celebration held annually on the eighth day of the second lunar month. It originated from the Beiyue Temple Fair in Yulong Village, Baisha, and has been legally recognized as a significant festival for the Naxi people. This event is dedicated to worshiping Sando, the Naxi people’s supreme protector deity. Each year, Naxi people from across the region gather at the Sando Temple at the foot of Jade Dragon Snow Mountain for a solemn worship ceremony called “Sando Song,” where a whole sheep is offered as a sacrifice. The festival atmosphere is marked by solemnity, with thick incense smoke, large crowds, and households preparing food and burning incense for worship at home.
Sando is a central figure in Naxi culture, symbolizing the people’s love for peace, harmony, and indomitable spirit. Often depicted as a god of war riding a white horse and wearing white armor, Sando is believed to be a divine manifestation of Jade Dragon Snow Mountain. Three legends explain the origins of Sando:
Sando is associated with sheep, and sacrifices are offered twice a year, with the second lunar month’s celebration being the grandest. The festival is characterized by gatherings, singing, dancing, and various lively activities. Since 1986, it has been recognized as the legal traditional festival of the Naxi people. On this day, Naxi people from all over Lijiang gather at Beiyue Temple to offer sacrifices, including fragrant wine, sumptuous meat, and incense, praying for Sando’s protection and blessings. The celebration includes outdoor feasts, singing, dancing, and competitions.
The Sando Festival holds deep cultural significance for the Naxi people, honoring Sando as their protector god and symbolizing their resilience and cultural heritage. Since 1983, the festival has become the most significant event for the Naxi people in Lijiang and a time for Naxi people from various regions to gather and celebrate their rich cultural traditions.
In August 1986, the Sando Festival was officially designated as the Naxi people’s legal national festival by the Lijiang Naxi Autonomous County People’s Congress Standing Committee. After Lijiang was elevated to city status, the festival was reconfirmed as a legal traditional holiday by the Yulong Naxi Autonomous County People’s Congress in 2005, granting a three-day holiday.
On May 24, 2021, the Sando Festival was approved by the State Council for inclusion in the fifth batch of national intangible cultural heritage representative projects. On October 31, 2023, the Yulong Naxi Autonomous County Intangible Cultural Heritage Protection Center was recognized as the official protection unit for the Sando Festival, ensuring its preservation for future generations.
Chinese Name:纳西族祭天
English Name: Heaven Worshipping Ceremony of Naxi Ethnic Minority in Lijiang
On August 15, the fifth day of the seventh month in the lunar calendar, which is the traditional day for naxi people to worship the heaven, a worship ceremony was held at dongba school of the xinzhu(新主)village committee of ludian(鲁甸) town, yulong(玉龙) county, lijiang(丽江)city. Twenty participants from the non-material heritage center training class in yulong(玉龙)conty, gucheng(古城)district and some villagers from xinzhu(新主) village attended the ceremony.
神坛
Heaven worshipping is a folk activity of naxi nationality. The main activity area is yulong(玉龙) county, lijiang(丽江), yunnan(云南), and the ancient city. It is also distributed in the scattered areas of sichuan(四川) and Tibetan(西藏) naxi nationality.
跳东巴舞
The worship heaven culture of naxi people from the outward, or to the deep connotation show its completeness, systematicness, and profound cultural deposits. It has a rigorous procedure, ceremonious sacrificial rites; Have the inheritance unchanged altar setting; There is a fixed community of worshipping heaven based on blood ties; There are rules and times of worship to be observed; There is a common sacrificial object and god system; There are numerous volumes of heaven worship hieroglyphic dongba scriptures; The sacrificial ceremony has the specific sacrifice god song, the dance and so on; Having a priest specially to preside over the ceremony; The ideas of inheritance are immobile and so on. All kinds of surface folk customs and deep cultural connotation of worshipping heaven embody the integrity and nationality of naxi culture of worshipping heaven.
There is a naxi folk adage saying, “naxi meng ben de”, which means that the biggest festival in naxi is to worship the heaven and “naxi benuo”, which means naxi people is the person who worship the heaven. These idioms reflect the naxi nationality is very appreciate to the worship ceremony , ancestor worship as the most solemn traditional festival of naxi, The main purpose is to tell the history of our nation in the form of chanting sutras in the activities of worshipping heaven, to recall the merits of our ancestors and the heroic history of their hard work, to educate and inspire future generations. To the ancestors of heroes as an example, fighting heaven and earth, enterprising, self-improvement. At the same time, through worshipping the heaven, maintain the blood relationship between relatives, strengthen the unity within the clan, and safeguard the interests of the nation.Therefore, the sacrificial activities are usually carried out by clan. So worship is progresses with prominent national psychological and spiritual festival.
点圣药
In recently years, In the worship of heaven, many rely on oral and behavioral inheritance of various skills, customs, etiquette and other cultural heritage,as folk artists age old and died, It is on the verge of extinction. Now, due to the increasing the levels of heritage protection work, many parts of the county back to worship the heaven. At present the ancient city zhulin(竹林) village, tianhong(天红),taian(太安)township,yulong(玉龙)conty, xinzhu(新主)ludian(鲁甸)township, and toutai(头台)village are the better villages to preserved heaven worship customs.
The naxi custom of worshipping heaven is the spiritual product of primitive nature worship and ancestor worship. the purpose and significance is to pray for blessings from god and ancestors, pray for the prosperity of descendants, family harmony and national prosperity. Worship of naxi culture system, full, rich and deep culture accumulation, related with GuHuaXia worship culture, and even to the preservation of the ancient cultural factors in Asia and Europe. Show her precious value. In 2014, the naxi custom of worshipping heaven was included in the fourth batch of provincial intangible cultural heritage lists in yunnan province.
Translated By Hu Jiarui/胡佳睿
Chinese Version:
http://www.sohu.com/a/249431660_100121976
Chinese Name: 纳西族东巴集会
English Name: Dongba Gathering of Naxi Ethnic Minority in Lijiang
Chinese Name: 纳西族新春灯会
English Name: Lantern Festival of Naxi Ethnic Minority
Chinese Name:纳西族火把节 English Name: Torch Festival of Naxi Ethnic Minority 纳西族的火把节依照古规从农历六月二十四日起,到农历六月二十七日结束。纳西族的家家户户每天门前都要点一支柱子般又粗又长的大火把。每天晚上寨子里的青年们都拿着又细又长的火把,沿着田埂、山路,边走边唱,直到深夜。 习俗 纳西族的家家户户每天门前都要点一支柱子般又粗又长的大火把。每天晚上寨子里的青年们都拿着又细又长的火把,沿着田埂、山路, ...
Geographical Location The Naxi Dragon King Temple Fair (纳西族龙王庙会) is usually held by the Black Dragon Pool (黑龙潭) in Lijiang County, Yunnan Province (云南丽江县城), within the present-day “Yuquan Park”...
Geographical Location The Dongshan Temple Fair (东山庙会) is held in the Lijiang area of Yunnan Province (云南省丽江一带). Lijiang (丽江) is located in the northwestern part of Yunnan Province (云南省西北部),...
Overview Also known as Eryueba Festival (二月八) or February 8th Festival, this traditional celebration occurs on the 8th, 18th and 28th days of the second lunar month among Naxi communities in Lijiang Basin...
Overview Also known as Baishuitai Song Contest Festival (白水台赛歌会) or February 8th Festival (二月八节), this traditional celebration occurs annually on the 8th day of the second lunar month at Baishuitai (白水台) in Sanba Township (三坝乡), Shangri-La...
Chinese Name: 纳西族棒棒会/弥老会/米拉会 English Name: Bangbanghui Festival of Naxi Ethnic Minority 每年农历正月十五,是丽江纳西族的“棒棒会”。届时,丽江城内人流如潮,街道上摆满了交易的竹、木农具和果树、花卉等。棒棒会标志着春节活动的结束和春耕生产的开始。该会由“弥老会”演变而来,原是在寺院举行的庙会,清初改土归流后,赶会地点移到丽江古城内,并逐步发展成为准备春耕的竹木农具交易会,近年又增加了果树苗术 ...
Chinese Name:纳西族三朵节/北岳庙会 English Name: Sanduo Festival of Naxi Ethnic Minority Date: lunar 8 February (19 March) Places to celebrate Sanduo Festival in Lijiang: (1)-Sanduoge Temple (also named Beiyue Temple)...
Chinese Name:纳西族祭天 English Name: Heaven Worshipping Ceremony of Naxi Ethnic Minority in Lijiang On August 15, the fifth day of the seventh month in the lunar calendar, which is...
Chinese Name: 纳西族东巴集会 English Name: Dongba Gathering of Naxi Ethnic Minority in Lijiang...
Chinese Name: 纳西族新春灯会 English Name: Lantern Festival of Naxi Ethnic Minority...
Don't assume you're restricted to the main hubs of Beijing and Shanghai, our tours can start from any city.
For your safety, please register with the Embassy.
Exchange some local currency for your trip
Start planning your tailor-made holiday to China by contacting one of our specialists. Once enquired, you’ll get a response within 0.5~23.5 hours.
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com
Daily: 9:00 am - 6:00 pm
Copyright © 2008 Yaso Trip. All rights reserved
Address: Building 4, Yifuyuan, Hehong Road, Xishan District, Kunming, Yunnan, China
Wechat/QQ: 270384698
Office Call: 86-18812220370
Email: Trip@YasoTrip.com
Facebook Page:
https://www.facebook.com/YasoTrip
Tel/WhatsApp: +8618088243690
Trip@YasoTrip.com